Skip to content
- ParaNatCom: Parallel English-Japanese abstract corpus made from Nature Communications articles.
- Minna no Hon’yaku for Translator Training (“Translation Training Platform” in the list of the linked page): The system was developed in the past project we carried out. It will be further developed and used as the basic platform for this project.
- 阪本章子, 山田優 (2019) 「翻訳業界におけるテクノロジー使用の現状:現場の声から フォーカスグループ報告書」 [The current state of technology use in Japan’s translation industry-project managers’ views]